今、ホテルの大浴場で、ふと思ったんだけど…。
リンスインシャンプーってありますよね。
シャンプーの中のリンス。
「インシャンプー」は修飾語?
とすると、リンスインシャンプーで頭を洗う、は、リンスで頭を洗う、ってことになります。
ちょっと変ですね。
かといって、シャンプーインリンスだと、シャンプーが主体になるけど、リンスの中のシャンプー、ってのもまたおかしい。
inじゃない前置詞はないのかな。
with?
混ざっているんだから、ちがう感じだな。
shampoo including rinse ?
違うかな。違うね。